DÉVOTION 2020 Cantique des Cantiques 3: 1-11; 4:1-16; 5:1-16; 6: 1-3
Lecture biblique : Cantique des Cantiques 3: 1-11; 4:1-16; 5:1-16; 6: 1-3.
«Tu es toute belle, mon amie, Et il n’y a point en toi de défaut. » (Cantique des cantiques 4: 7)
Mon beau-père a passé vingt ans de sa vie conjugale dans une culture où, à cette époque, parler favorablement de sa femme était considéré comme inapproprié, et les compliments des autres à son sujet étaient immédiatement rejetés.
De plus, les hommes de ce pays n’ont jamais montré d’indicateur public d’affection ou d’appréciation envers leur conjointe.
En fait, les femmes marchaient généralement trois ou quatre pas derrière leur mari quand ils sont ensemble dans la rue!
Vous pouvez imaginer que cela allait à l’encontre de mon beau-père amoureux et très démonstratif. Malgré les normes culturelles, il avait souvent exhorté les hommes de sa connaissance d’ailleurs (ainsi que ceux d’ici à la maison) à dire à leurs épouses, tous les jours: “Je t’aime” !
Non seulement mon beau-père témoignait verbalement son amour pour sa femme, mais il démontrait également son respect pour elle de nombreuses façons visibles. Plutôt que d’insister pour qu’elle marche derrière lui, il lui prenait souvent la main ou le bras quand ils se promenaient ensemble.
Il lui apportait de petits cadeaux «juste parce que…», et lui écrivait des poèmes touchants. Il avait toujours été le premier à lui faire des compliments, et n’avait jamais caché son appréciation pour sa cuisine, ses talents de ménage et son soutien indéfectible à son égard. Son exemple faisait forte impression!
À ce jour, plus d’une décennie après son dernier voyage dans le pays où ils avaient tous deux été missionnaires, les hommes qui le connaissaient se souviennent qu’il leur disait souvent d’exprimer quotidiennement leur amour pour leur femme.
Le texte d’aujourd’hui comprend de nombreux beaux compliments et de tendres expressions d’amour.
Bien que ce soit incontestablement sincères, les paroles de mon beau-père n’ont probablement jamais été aussi éloquentes que celles de Salomon ou de la Shulamite!
Les paroles extravagantes de ce passage dépeignent des sentiments d’affection et d’admiration d’une manière que de nombreux chercheurs considèrent comme sans précédent.
Quand même, il y a une leçon pour nous tous dans ce passage. Lorsque nous aimons quelqu’un, nous ne devons pas hésiter à exprimer nos sentiments, à la fois en paroles et en actes.
Après des années de mariage, la familiarité nous fait peut-être oublier d’exprimer verbalement notre admiration ou notre appréciation pour nos conjoints.
Le même concept peut s’étendre à nos enfants, à d’autres membres de la famille et à des amis proches.
Des mots d’amour, rassurants, soutenus par des actions réfléchies et une attention bienveillante, peuvent améliorer et renforcer toute relation!
Contexte
Cette partie du Cantique des Cantiques décrit les rêves de la Shulamite au sujet de son bien-aimé, les avances de Salomon et ses chansons d’amour, et le rejet de la jeune fille de ses efforts ardents pour gagner son cœur.
Le chapitre 3: 1-5 décrit la jeune fille shulamite racontant aux femmes de Jérusalem ses rêves qui reflètent son amour pour le berger.
Dans ces rêves, elle se leva du lit et alla dans les rues de la ville à la recherche de son amour. Le risque et le danger de l’heure étaient sans inquiétude pour elle grâce à sa concentration sur sa quête.
Au verset 5, elle a demandé aux femmes de ne pas tenter de susciter l’amour pour le roi. Le mot inséré et en italique : ” mon”, dans ce verset fait que la référence semble personnelle, mais sans cet ajout au libellé original, la jeune femme énoncerait simplement le principe selon lequel l’amour doit être manipulé avec soin et non suscité avant l’heure.
Les versets 6 à 11 donnent des détails sur une procession royale qui a réuni la jeune fille shulamite et Salomon.
Le mot «litière » au verset 7 fait référence à un canapé à baldaquin, porté sur les épaules des hommes et utilisé par des personnes de haut rang.
L’escorte royale au verset 8 comprenait des gardes armés qui accompagnaient généralement les processions royales en raison du danger des voleurs de route à cette époque.
Le verset 11 fait référence au jour du couronnement de Salomon, au cours duquel sa mère, Bath Schéba a appelé le roi David à faire son serment pour que Salomon soit son successeur (1 Rois 1: 15-40).
Tout le passage semble être une tentative de promouvoir Salomon et de persuader la jeune femme d’accepter sa proposition.
Le chapitre 4 est une représentation de Salomon en prétendant. Salomon, amoureux, a décrit la jeune fille avec des mots d’admiration et de louange, mais au verset 6, la shulamite a refusé et a parlé au contraire de son désir ardent pour sa maison de campagne.
Salomon a répondu avec sa deuxième chanson (versets 7-15), renouvelant sa poursuite. Amana, Senir et Hermon au verset 8 font référence aux montagnes de la chaîne anti-Liban.
Le mot «sœur» au verset 9 est un terme d’affection montrant que Salomon considérait la shulamite avec respect et honneur qu’il accorderait à l’un de son propre sang.
Le jardin clos mentionné au verset 12 dénote la pureté sexuelle. À cette époque, les champs de la région n’étaient pas clôturés.
Quoique les passants soient autorisés à profiter des fruits des récoltes au cours de leur voyage, il ne leur était pas autorisé d’accéder aux fruits des jardins clos; ceux-ci étaient réservés uniquement au propriétaire.
«Safran» au verset 14 se réfère à une fleur violette qui donne une teinture jaune et fait une pommade parfumée lorsqu’elle est mélangée avec de l’huile d’olive. «cinnamome» fait référence à une épice aromatique, et «aloès» est un bois aromatique provenant du Bangladesh et de Chine.
Le chapitre 5 décrit un temps de séparation. La Shulamite était au palais de Jérusalem et les femmes de la cour étaient de nouveau avec elle.
Les versets 2-8 décrivent un autre rêve, dans lequel la Shulamite rêvait que son amant berger était venu la chercher en vain. Au verset 4, le terme «entrailles» fait référence au siège de l’émotion ou de l’affection profonde, semblable à l’utilisation actuelle du terme «cœur».
Dans les versets 10 à 16, la Shulamite décrit son berger bien-aimé avec de belles images.
Les trois premiers versets du chapitre 6 semblent être une enquête concernant le sort du berger par une ou plusieurs des «filles de Jérusalem».
Ces filles ont exprimé leur intérêt à aider la Shulamite à le retrouver, mais elle a indiqué que son bien-aimé est à elle seule.
Regarder de plus près
Dans son rêve, qu’a fait la jeune fille shulamite dès qu’elle a réalisé que son bien-aimé était parti?
Quelle leçon pouvons-nous tirer du fait que la Shulamite a rejeté les avances de Salomon malgré la grande cérémonie, la gloire et la splendeur qui accompagnaient sa position?
Comment des mots d’admiration sincères peuvent-ils rafraîchir et revitaliser une relation?
Conclusion
Nous n’avons peut-être pas l’éloquence de Salomon ou de la Shulamite, mais nos relations seront renforcées si nous n’hésitons pas à incorporer des mots de louange et d’appréciation.